Le French Book: “There Is No Paper Versus Digital War”By
Digital-first publisher Le French Book doesn’t really have a stake in the digital-vs-print book battle, as its primary focus is simply to ensure that contemporary French new releases are translated and made available in markets outside the country. But with a new print acquisition, The Paris Lawyer, the publisher is ensuring that titles reach non-French speaking audiences everywhere, regardless of the format readers prefer.
“Our goal is to expand a book’s reach, not choose between different formats,” said Le French Book’s co-founder and CTO Fabrice Neuman in a press release today. “A book is a book is a book, whatever form and shape it can take. We don’t want to segregate readers. We want to provide everyone with entertaining reads.”
The publisher is returning to its roots by securing the print distribution rights to the first title it released, The Paris Lawyer.
“It’s a great book to experience France with both suspense and mystery and it’s a meditation on the nature of love and whether we can ever escape the past and reinvent ourselves. This gives it a universal quality,” said founder Anne Trager says. “It’s been well received as an e-book and our goal is to get it into the hands of more readers.”
The title has already enjoyed success both within the country and outside of its original market, and has been available as an ebook for some time. The title is available through all major ebook distribution channels and for library lending through OverDrive’s partner libraries.